- Міжнародний аудит SEO включає:
- Результати для моїх міжнародних клієнтів SEO
- Говорячи, письмо & Інфографіка
- Налагодити зв'язок!
Міжнародний SEO може бути хитрим і заплутаним предметом. Так що якщо ваша компанія хоче занурити свої пальці в міжнародні води, так би мовити, ви хочете, щоб переконатися, що це правильно. У мене є досвід роботи з різними клієнтами, які займаються міжнародним SEO. Я в даний час є міжнародним стратегом SEO в Getty Images, плюс я спеціалізувався на цій темі, в той час як в Portent, цифрове агентство маркетингу. До мого часу у Portent, я також зробив деякі міжнародні роботи SEO (а також міжнародні кампанії AdWords), а я керував маркетингом для туристичної компанії. Тому мій досвід роботи в цій сфері сягає, принаймні, 2012 року.
Міжнародний аудит SEO включає:
-перегляд поточної міжнародної аудиторії вашого сайту (-ів), використовуючи дані Analytics і Google Search Console
- поточні ключові слова для рейтингу вашого сайту на міжнародному рівні, використовуючи консоль пошуку Google і дані сторонніх інструментів
-перегляд поточного міжнародного налаштування вашого сайту (ів) (наприклад, міжнародного вмісту на субдоменах, підтеках або окремих ccTLD
- перегляд поточних факторів локалізації, включаючи валюту, інформацію про місцевий NAP, селектор країни / мови, переадресації геопозиціонування тощо.
-рекомендації щодо того, як найкраще структурувати свій сайт за допомогою субдоменів, підпапок, ccTLD або комбінації цих структур URL
-рекомендації щодо локалізації, різних варіантів перекладу та інших факторів локалізації, які необхідно включити
оптимізація націлювання в геоінформації в консолі пошуку Google і інструментах Bing Webmaster
- діагностування та рекомендації щодо виправлення неполадок для сканування, індексації та вирівнювання міжнародних веб-версій
Найкраща практика для локалізованих цільових сторінок і націлювання на ключові слова для ваших цільових ринків
-рекомендації щодо реалізації належних мовних тегів, таких як теги hreflang
-рекомендації щодо внутрішньої оптимізації зв'язків між вашими міжнародними сторінками або сайтами
-дослідження на кращих нових ринках для розширення міжнародної присутності
Результати для моїх міжнародних клієнтів SEO
У своїй роботі з iStockPhoto.com я допоміг пілот і зробив рекомендації щодо переходу з 11 під-доменів мов до 53 підпапок країн, масова міграція сайтів, частково для того, щоб краще націлити нашу міжнародну аудиторію. Протягом трьох місяців ми спостерігали 200% -ве збільшення органічного трафіку за рік.
З 2014-2015 рр. Я консультувався з багатьма міжнародними клієнтами через свою роботу в Portent.
- Nintex - у квітні 2015 року скоротившись на 18% в органічному трафіку незабаром після початку роботи. Вони використовували метод субдомену для націлювання на різні мови.
- Shaklee - реалізований hreflang через sitemaps для їх англійської та іспанської підпапок. Сторінки на іспанській мові переглядали англійські сторінки для більшої частини ключових слів. Як тільки я закінчу роботу з ними, їхні англійські та іспанські сторінки класифікувалися відповідно 100% часу.
- Дані щодо розмірів - серпень - листопад 2014 року, приріст органічного трафіку збільшився на 10%. Зменшено всі повертаються помилки тегів, створено hreflang мапи сайту і проконсультувалися з тегами сторінок, локалізацією тощо.
- GoreApparel - дав міжнародний аудит SEO в листопаді 2014 року. Консультувався щодо канонізації, виправлення тегів сторінки та виправлення помилок тегів повернення.
- Гітари Fender - консультувалися проти використання суб-доменів, на користь ccTLD або підпапок, оскільки Fender є міжнародно визнаним брендом.
З 2011-2014 років я працював SouthAmerica.travel . З точки зору міжнародного SEO, ми вирішили зосередитися на локалізації за мовою, для наших основних ринків, а також для тих, де ми мали людей з продажу, які могли б говорити на місцевих мовах. Основні ринки здебільшого були англійською мовою, але ми також мали велику кількість німецьких та деяких іспаномовних клієнтів. Оскільки у нас було кілька продавців, які говорили турецькою та польською мовами, ми також мали певний вміст, доступний на цих мовах на нашому сайті. Для створення цільових сторінок для користувачів на певних ключових ринках, наприклад у Великобританії, де використовувалися локалізовані ключові слова, ми використовували метод підпапки.
Перевірте моє Портфель клієнтів детальніше про клієнтів, з якими я працював.
Говорячи, письмо & Інфографіка
Я написав про, говорив про, і створив візуальну графіку, щоб допомогти навчити інших про міжнародні SEO. Перевірте моє написання та розмова для посилань на веб-семінари, слайди та багато іншого. Плюс, ось infographic що я утворив під час мого часу у Portent. Він призначений для того, щоб допомогти тим, хто роздумує, яку структуру сайту використовувати для націлювання на мову та / або країну.
Налагодити зв'язок!
Будь ласка, зв'яжіться зі мною, заповнивши контактну форму тут . Я постараюся повернутися до вас з моєю доступністю протягом 1 робочого дня. Я з нетерпінням чекаю почути від вас і дізнатися, як я можу допомогти вам з вашим міжнародним сайтом!