На первую VAKANSII.com.ua
   На первую VAKANSII.com.ua  На первую VAKANSII.com.ua
СЕГОДНЯ НА САЙТЕ:  162 ВАКАНСИЙ. НОВЫХ - 19 Интернет
  47262 РЕЗЮМЕ. НОВЫХ - 14 Если не работает
 Сайт газеты

  • Страхования
  • Фехтование
  • Инвестирование
  • ПротивоГАЗы
  • Как авто
  • Респираторы
  • Средства пожаротушения
  • Новости
  • Заказ курсовой работы недорого

    Есть затруднения со сдачей курсовой работы точно и в срок? Вы можете заказать курсовую работу от kursoviks.com.ua заказ дипломной работы или курсовой проект по недорогой цене.

    Статьи

    5 największych wielojęzycznych mitów SEO obalonych

    1. Mit nr 1: Wyszukiwarka Google dominuje na świecie
    2. Mit nr 2: Istnieje tylko jedna najlepsza struktura witryny dla międzynarodowego rankingu
    3. Mit 3: Zautomatyzowane tłumaczenia i proxy tłumaczeń są wystarczające, aby uzyskać ranking
    4. Mit 4: Mogę użyć tych samych badań słów kluczowych dla każdej witryny w każdym kraju
    5. Mit 5: Jeden projekt strony internetowej i UX działa we wszystkich krajach

    Josian Phillips,

    Gdy twoja firma jest dobrze ugruntowana w jednym kraju, sensowne jest rozgałęzienie się na drugi lub trzeci kraj. Jest to oczywisty następny krok dla wielu firm, szczególnie biorąc pod uwagę to ponad połowa firm (55%) dostrzegają pozytywny wpływ na wyniki finansowe w ciągu roku od międzynarodowej ekspansji.

    Jedną z rzeczy, które mogą przyczynić się do przełamania cyfrowej strategii marketingowej, jest wielojęzyczny SEO.

    Ale z wieloma sprzecznymi informacjami, nawet podstawy wydają się dość skomplikowane. Jesteśmy tutaj, aby pomóc!

    Dowiedz się, jak poprawić swój rankingi stron internetowych i ruch organiczny, pozostawiając za sobą te pięć typowych mitów SEO.

    Mit nr 1: Wyszukiwarka Google dominuje na świecie

    Tylko dlatego, że Google wysoko ocenia Twoją witrynę w Wielkiej Brytanii, nie oznacza to, że będzie ona dostępna w innym kraju. Lub nawet, że twoi odbiorcy będą używać Google w pierwszej kolejności.

    Najbardziej popularne wyszukiwarka w jednym kraju , może nie być w innym.

    Na przykład w Rosji najpopularniejszą wyszukiwarką jest Yandex. Tymczasem użytkownicy Internetu w Chinach używają głównie Baidu, a japońscy użytkownicy preferują Yahoo.

    Porównajmy Google i Yandex:

    • Yandex stawia wysoki priorytet na kierowaniu geograficznym. Wszystkie zapytania są podzielone na geograficzne i niezależne od geo. W przypadku wyszukiwania zależnego od lokalizacji wyświetlane są tylko witryny z określonego regionu. Tak więc konsumenci w różnych regionach widzą różne wyniki. Staje się to wyzwaniem, gdy publiczność ma zasięg ogólnokrajowy. W przypadku Google lokalizacja jest tylko jednym z wielu sygnałów branych pod uwagę przez wyszukiwarkę przed wyświetleniem wyników.
    • Indeksowanie zawartości strony internetowej przez Yandex trwa dłużej niż w Google, więc być może trzeba będzie być bardziej cierpliwym w przypadku nowych stron i optymalizacji.
    • W przypadku Yandex zachowanie użytkowników odgrywa większą rolę niż w przypadku Google i nie ocenia tak wysoko liczby linków zwrotnych. Koncentruje się na wolumenie, udziałach i zachowaniu nieorganicznego ruchu wyszukiwania.

    Mit nr 2: Istnieje tylko jedna najlepsza struktura witryny dla międzynarodowego rankingu

    Wbrew przekonaniu, nie ma właściwej odpowiedzi na najlepszą strukturę strony międzynarodowej, ponieważ w dużej mierze zależy ona od Twojej witryny i marki.

    Po określeniu krajów, na które kierujesz reklamy, musisz wybrać strategię kierowania na domenę / URL. Mogą to być:

    • Specyficzne dla kraju: „example .co.uk
    • Podkatalog: „example.com / uk”
    • Poddomeny z ogólną domeną najwyższego poziomu: „example.com”
    • Parametry URL: 'example.com ? Loc = uk ' - jest to opcja, ale nie jest zalecana.

    Oto główne zalety i wady każdego z nich, jak przedstawiono w Moz :

    Oto główne zalety i wady każdego z nich, jak przedstawiono w   Moz   :

    Jeśli chodzi o parametry URL, cóż, sugerujemy, aby omijać. Oferują one niewielkie korzyści dla witryn, ponieważ segmentacja będzie trudna, a kierowanie geograficzne nie jest możliwe.

    Najważniejszą rzeczą jest zastanowienie się, co jest najbardziej sensowne - poziom języka lub kierowanie na poziomie kraju, a może oba? Czy planujesz sprzedawać produkty online? Czy budujesz internetową platformę społecznościową obok swojej głównej strony? Odpowiedzi na te pytania powinny prowadzić we właściwym kierunku.

    Mit 3: Zautomatyzowane tłumaczenia i proxy tłumaczeń są wystarczające, aby uzyskać ranking

    Ogólna zasada jest taka, aby zlokalizować i przetłumaczyć treść tak bardzo, jak to możliwe. Jednak automatyczne tłumaczenia będą niskiej jakości, nie będą zawierać niuansów kulturowych i mogą zawierać błędy. Potrzebujesz pomocy a Lokalizacja ekspert, aby zapewnić wysoką jakość kopii witryny, tak aby była rozpoznawana i umieszczana wyżej przez wyszukiwarkę.

    Konfigurowanie kierowania geograficznego w Search Console nie wystarcza, a serwery proxy tłumaczeń również nie są wystarczające Google ani Binga filiżanka herbaty.

    Chociaż serwery proxy są szybsze i łatwiejsze w konfiguracji, to w ogóle nie pomogą w SEO. Po prostu dlatego, że działa jako nakładka, która dynamicznie obsługuje potrzebne tłumaczenie w zależności od lokalizacji użytkownika. To nie jest właściwe podejście dla firm, które chcą rozwijać swój ruch organiczny.

    Aby pomóc w znalezieniu się na szczycie tej wyszukiwarki, najlepszym rozwiązaniem byłoby utworzenie osobnej wersji witryny za pomocą wtyczki CMS. Alternatywnie możesz użyć osobnego loginu dla każdego kraju, z językiem wprowadzonym w określony sposób - bez użycia proxy…

    Mit 4: Mogę użyć tych samych badań słów kluczowych dla każdej witryny w każdym kraju

    To walka o uszeregowanie słów kluczowych, niezależnie od kraju, w którym się znajdujesz. Możesz zająć pierwsze miejsce w rankingu najlepszych słów kluczowych w Wielkiej Brytanii i myśleć, że te same słowa można po prostu przetłumaczyć i odnieść sukces w języku docelowym.

    Niestety, nie jest to takie proste.

    Rzadko zdarza się, że słowa i wyrażenia zachowują pełne znaczenie po przetłumaczeniu. Potrzebujesz pomocy a wielojęzyczny SEO ekspert lub firma, która zarówno rozumie badania słów kluczowych, jak i ma wiedzę na temat SEO w kraju. Na przykład w Holandii istnieje większa objętość wyszukiwania dla angielskiej wersji słowa „sofa” niż dla wersji holenderskiej. Jeśli użyłeś słowa „bank” (holenderskie słowo „sofa”) jako słowa kluczowego, przegapiłbyś liczbę wyszukiwań.

    Bardzo ważne jest, aby kierować trafne i trafne słowa kluczowe w celu uzyskania wysokiej pozycji. Możesz więc poprosić o pomoc partnera, takiego jak Brightlines, aby to zrobić.

    Mit 5: Jeden projekt strony internetowej i UX działa we wszystkich krajach

    Gdyby tylko ktoś powiedział eBayowi, że to był mit!

    Wielonarodowa firma handlu elektronicznego osiągnęła słabe wyniki na rynku chińskim, ponieważ ich strona internetowa była już dostępna. Nie uwzględnili funkcji użytkownika i efektów wizualnych, którymi cieszyli się chińscy użytkownicy. Serwis eBay obsługiwał tę samą platformę e-commerce, która była popularna w USA i całej Europie.

    Chińscy użytkownicy woleli platformę Taobao niż eBay, ponieważ strona oferowała więcej funkcji, takich jak czat na żywo i bardziej interaktywna grafika. Chińscy nabywcy wolą także targować się, zaczynając od wysokich ofert, a następnie obniżając je, podczas gdy zachodni użytkownicy zaczynają zaczynać od niskich, a następnie iść wysoko.

    eBay nauczył się na własnej skórze, że lokalizacja projektu witryny i znaczenie doświadczenia użytkownika wpływają na ruch i zaangażowanie użytkowników, ponieważ jeden rozmiar nie pasuje do wszystkich.

    W ramach projektu strony inne elementy SEO, które będą wymagały tłumaczenia i lokalizacji, to nagłówki, meta-tytuły i opisy, kopia strony internetowej, nazwy plików graficznych, tekst alternatywny i tekst kotwicy łącza oraz adresy URL.

    Potrzebujesz naszego wielojęzyczny SEO ekspertyzy, aby pomóc w rankingu Twojej witryny na arenie międzynarodowej?

    Poproś o szybką wycenę lub skontaktować się , chętnie pomożemy.

    Najważniejszą rzeczą jest zastanowienie się, co jest najbardziej sensowne - poziom języka lub kierowanie na poziomie kraju, a może oba?
    Czy planujesz sprzedawać produkty online?
    Czy budujesz internetową platformę społecznościową obok swojej głównej strony?

    Новости

    www.natali.ua www.buhgalteria.com.ua www.blitz-press.com.ua  | www.blitz-price.com.ua  | www.blitz-tour.com.ua
     
    Rambler's Top100
     письмо веб-мастеру
    Copyright c 2000, Блиц-Информ