На первую VAKANSII.com.ua
   На первую VAKANSII.com.ua  На первую VAKANSII.com.ua
СЕГОДНЯ НА САЙТЕ:  162 ВАКАНСИЙ. НОВЫХ - 19 Интернет
  47262 РЕЗЮМЕ. НОВЫХ - 14 Если не работает
 Сайт газеты

  • Страхования
  • Фехтование
  • Инвестирование
  • ПротивоГАЗы
  • Как авто
  • Респираторы
  • Средства пожаротушения
  • Новости
  • Заказ курсовой работы недорого

    Есть затруднения со сдачей курсовой работы точно и в срок? Вы можете заказать курсовую работу от kursoviks.com.ua заказ дипломной работы или курсовой проект по недорогой цене.

    Статьи

    Як запусціць кампанію Multilingual лічбавага маркетынгу або SEO ў 2018/19

    1. 1. Якія краіны я павінен прызначацца?
    2. 2. Якія мовы я павінен прызначацца?
    3. 3. перакладзены Ці ўвесь мой сайт трэба?
    4. 4. Ці існуюць якія-небудзь тэхналогіі, якія могуць дапамагчы?
    5. 5. Ці павінен я на баку пошуку ахоплены?

    Ад Brexit Трампа да незалежнасці рэферэндумаў, мяжа і прыхільнасці робяць больш жорсткімі і сумнеў.

    Але Інтэрнэт з'яўляецца ідэальным месцам, каб працягнуць руку і мець зносіны з людзьмі ў іншых рэгіёнах і краінах, калі вы ведаеце, што вы робіце.

    Вось дзе мы ўваходзім. Вось асноўныя пытанні, каб спытаць, перш чым прыступаць шматмоўную лічбавай маркетынг або SEO кампаніі.

    1. Якія краіны я павінен прызначацца?

    Складанае пытанне ...

    Там велізарная насельніцтва людзей, каб звярнуцца ў Кітаі. Эканоміка Іспаніі знаходзіцца на ўздыме пасля фінансавага крызісу і астатняя Еўропа не занадта далёка ззаду. В'етнама мае поспех у якасці новай азіяцкай эканомікі. Сінгапур?

    Занадта вялікі выбар! Многія краіны могуць апынуцца павабныя перспектывы, але выбар лепшай краінай для мэты, з абмежаванымі рэсурсамі, не так проста.

    Гэта залежыць, вядома. Але вы павінны выбраць лепшы раён для вашага брэнда і продажаў - не самай вялікай або лепшай краіна простых мер, як даход на галаву.

    »Савет:

    Часта першае месца, каб паглядзець гэта на існуючых дадзеных. Гэтыя дадзеныя будуць няпоўнымі, таму што вы не былі накіраваныя гэтыя сумнеўныя рэгіёны яшчэ.

    Але звычайна будзе дастаткова, каб ісці далей. У спалучэнні з дадзенымі ў аўтаномным рэжыме вы павінны атрымаць, па меншай меры, прапанова краіны або краіны, вы павінны быць таргетавання.

    Звярніце асаблівую ўвагу на працэнтныя паказчыкі, як каэфіцыент канверсіі, а не агульныя паказчыкі, такія як колькасць наведванняў.

    Пра гэта, добры візуальны паглядзець у Google Analytics з'яўляецца гео-карта - сегментаваць толькі зірнуць на преобразовательных рэгіёнаў, па каэфіцыенту канверсіі (ніжэй). Больш цёмныя вобласці будуць пасылаць праз высокую долю запытаў - і некаторыя з іх, магчыма, здзівіць вас.

    2. Якія мовы я павінен прызначацца?

    Гэта другое пытанне, не заўсёды ідзе за першы ў гэтым пасце.

    Напрыклад, давайце возьмем Кітай. Неазнаёмлены мог бы сказаць: "мы павінны перавесці на кітайскі.

    Але Кітай выкарыстоўвае розныя мовы. Асноўная пісьменнасць ў мацерыковым Кітаі спрошчаная кітайская. Тайвань і Ганконг, аднак, выкарыстоўваць традыцыйны кітайскі.

    Там не поўная пераборлівасць паміж спрошчаны і традыцыйны кітайскі, так што калі вы хочаце наладзіць таргетынг на ўвесь рэгіён - не толькі мацярык - то вам неабходна перавесці вашы вэб-старонкі на двух пісьмовых моў: спрошчаны і традыцыйны кітайскі.

    Можна сцвярджаць, Кітай асаблівы выпадак, але гэта не так.

    Існуе розныя гутарковыя і пісьмовыя мовы ў Іспаніі (больш за 5 мільёнаў людзей гавораць і пішуць каталонскі ў якасці першага мовы для пачаткоўцаў). Ёсць таксама некалькі асноўных моваў, на якіх гавораць у Канадзе і ЗША

    »Савет:

    Паглядзіце ў дэталях - не думайце, таму што вы ведаеце краіну прызначацца вы заўсёды будзеце ведаць правільны мову. Калі вы робіце, вы не будзеце першым брэндам, каб паспрабаваць прызначацца Ганконг ў спрошчаным кітайскім.

    Акрамя таго, памятайце, што пераклад з'яўляецца формай мастацтва. Гэта не Google Translate працы. Атрымаць выдатны перакладчык ці нават transcreator , Каб сфармаваць сваё паведамленне на іншай мове.

    Але калі вы павінны выкарыстоўваць інструмент, каб праверыць пераклад хуткага слова ці фразы на іншай мове, выкарыстоўвайце Linguee - ён глядзіць на словы і фразы ў кантэксце. Google Перакладчык яшчэ трохі занадта літаральна.

    Пошукавая аптымізацыя не з'яўляецца «Buscar optimización дэль рухавіка» на іспанскай мове!

    3. перакладзены Ці ўвесь мой сайт трэба?

    Пераводзячы ўвесь сайт на іншую мову з'яўляецца вялікай задачай.

    Гэтак жа як і лінгвістычныя тонкасці, ёсць таксама шмат дэталяў, якія маглі б парушыць ваш сайт. Тады ёсць выдаткі працы і пераклады.

    Вы маглі б у канчатковым выніку з тым, што можа вельмі няветліва назваць мангольская Clusterf * ск - незалежна ад таго, вы перакладаеце на мангольская або фламандскі.

    »Савет:

    Добрае месца для пачатку можа быць пераклад некаторых з лепшага ўтрымання выканальніцкай блогі на вашым сайце. Гэта дазваляе тэставаць адраснасці ў рэгіёне, без абавязацельстваў да поўнага перакладу вэб-сайтаў.

    Ён таксама пазнаёміць вас з некаторымі перакладчыкамі таксама - і атрымаеце вы выкарыстоўвалі для гэтага працэсу.

    Аднак, калі дадзеныя, якія паказваюць, што гэта новы змест робіць добра для бізнесу, то гэта можа быць час для трохі больш, чым плёскацца.

    4. Ці існуюць якія-небудзь тэхналогіі, якія могуць дапамагчы?

    Арыентацыя на новы рэгіёне не заўсёды нявызначаныя. Часам гэта відавочна, што прысутнасць у Інтэрнэце неабходна ў іншым рэгіёне.

    Затым, сайт проста трэба цалкам перавесці на іншую мову.

    На дадзены момант, без якіх-небудзь тэхналогій, каб дапамагчы, гэта можа заблытацца. Стварэнне шматмоўнага сайта з'яўляецца велізарнай задачай. Вы будзеце мець патрэбу ў дапамозе з боку некаторых трывалых інструментаў перакладу that've ўжо былі пабудаваныя для гэтага.

    »Савет:

    Пошук лідыруюць на рынку інструментаў, прыкладанняў, убудоў, модуляў і г.д., якія могуць дапамагчы вам паспяхова арыентавацца ў вялізную задачу поўнага перакладу вэб-сайта.

    Калі вы выкарыстоўваеце агульны CMS як WordPress, то ёсць шмат даступных інструментаў. Шматмоўныя убудовы сайта як WPML даволі недарагія, простыя ў выкарыстанні і дапамагчы поўнага перакладу вашага сайта.

    Але ёсць інструменты, даступныя для менш распаўсюджанай CM, таксама, такіх як Расшыфруйце для Expression Engine і Locale для Drupal.

    5. Ці павінен я на баку пошуку ахоплены?

    Нават калі ўсё было зроблена правільна, то для пошукавых сістэм (SEO / PPC) бок з'яўляецца надзвычай важным, каб знайсці ў новым рэгіёне.

    Зноў жа, як і мова, ёсць тонкасці, каб назіраць. Мэтавая Кітай і мець на ўвазе, што на працягу больш за палову насельніцтва 1,3 млрд краіны выкарыстоўваюць Baidu пры пошуку. Naver працягвае рабіць добра ў Паўднёвай Карэі. І Bing нядаўна атрымала лепшую бачнасць у некаторых рэгіёнах таксама, прычым каля 25% пошукавага рынку ў ЗША.

    Гэтыя адрозненні сілкуюцца ў стратэгію і што трэба зрабіць. Вы павінны былі б хто-то ў Кітаі, каб зрабіць усё Baidu бюракратыі, напрыклад.

    Сацыяльныя медыя таксама важныя для брэндаў ўводу новых рэгіёнаў, а таксама комплекс. Большасць краін маюць унікальныя сеткі, якія прыводзяць рынак, як КІ ў Расіі.

    І на больш фундаментальным узроўні, вы не атрымаеце нідзе ў пошуках без даследаванні ключавых слоў замежнай мовы і перакладзеных метададзеных.

    »Савет (ы):

    Наступныя задачы таксама вельмі важныя.

    • Meta дадзеныя: SEO мета - дадзеныя вашых старонак будзе спатрэбіцца пераклад , каб атрымаць вынікі пошуку бачнасці ў іншых рэгіёнах. Але не проста перакладаць літаральна - вам трэба даследаваць тое, што людзі шукаюць і ўключаюць у сябе гэтыя тэрміны ў тэгах.
    • Геотаргетинг: калі старонкі перакладаюцца і на сайце, ня забудзьцеся ўключыць канкрэтныя тэгі ГЕОТАРГЕТИНГ, як hreflang. І выкарыстоўваць дырэктывы, каб сапраўды наладзіць таргетынг на новыя рэгіёны - як прымяненне геотаргетинг ў Google Search Console.
    • КПП: ня рабіце памылку, забываючы аб КПП, поўнасцю або пераклад сайта , а затым забыць перавесці аб'явы , паказаныя ў гэтай аўдыторыі.
    • Рэгіянальныя эксперты: магчыма , прыйдзецца ўступаць у кантакт з людзьмі ў іншых краінах зарэгістраваць канкрэтныя рахунку. Жадаеце размясціць рэкламу ў Baidu? Вам патрэбен хтосьці з Кітая, каб дапамагчы вам зарэгістравацца!

    Калі вы хочаце, каб увайсці ў кантакт аб лакалізаванай або шматмоўны лічбавай маркетынгавай кампаніі, то не саромейцеся, каб увайсці ў кантакт, або проста пачаць чат!

    1. Якія краіны я павінен прызначацца?
    2. Якія мовы я павінен прызначацца?
    3. перакладзены Ці ўвесь мой сайт трэба?
    4. Ці існуюць якія-небудзь тэхналогіі, якія могуць дапамагчы?
    5. Ці павінен я на баку пошуку ахоплены?
    1. Якія краіны я павінен прызначацца?
    Сінгапур?
    2. Якія мовы я павінен прызначацца?
    3. перакладзены Ці ўвесь мой сайт трэба?
    4. Ці існуюць якія-небудзь тэхналогіі, якія могуць дапамагчы?

    Новости

    www.natali.ua www.buhgalteria.com.ua www.blitz-press.com.ua  | www.blitz-price.com.ua  | www.blitz-tour.com.ua
     
    Rambler's Top100
     письмо веб-мастеру
    Copyright c 2000, Блиц-Информ